Spent the whole night reading up on Othello, and I've yet to start on Act 2. Really hate old English, it's so hard to understand. :( And this quote is AMAZING
Duke: When remedies are past the griefs are ended
By seeing the worst which late on hopes depended.
To mourn a mischief that is past and gone
Is the next way to draw new mischief on.
What cannot be preserved when fortune takes,
Patience her injury a mockery makes.
The robbed that smiles steals something from the thief,
He robs himself that spends a bootless grief.
I tried to find the English translation for this quote but it didn't make any sense to me, so decipher it by yourselves all right? ;)
And in case you haven't realised, there's no such word as "alright". The correct term to use is "all right". Apparently we've been learning the wrong things since the start of our education. We learned in the previous literature lesson that vowels are not A E I O U, which is something we were taught way back in kindergarten. Interesting, aye?

No comments:
Post a Comment